Divinity: Original ...
От «Divinity: Original Sin» к «Divinity: ...Фамилия, имя:
june
Пол:
Женский
Страна, город:
Киев
На сайте:
около 15 лет
Статистика
0 постов (из них репостов: 0)
74 комментария
0 cеребряных постов
0 золотых постов
0 бриллиантовых постов
0 рекомендованных редакцией постов
0 рекомендованных наместником постов
Может писать до 2 постовСистема
Phenom II X4 Black Edition 965
4Gb OCZ Gold XTC
Asus ENGTX480
Интересы
Жанры
Игры (18)
Dark Messiah of Might and Magic, Divinity II: Кровь Драконов, Divinity: Original Sin 2, Dragon Age: Начало, Drakensang: The Dark Eye, Drakensang: The River Of Time, Dungeon Siege, Elder Scrolls V: Skyrim, The, Elder Scrolls III: Morrowind, The, Half-Life 2, Heroes of Might and Magic V: Повелители Орды, Mirror's Edge, Neverwinter Nights 2, Pillars of Eternity, Risen, Stronghold (2001), Ведьмак, Герои Меча и Магии IV
Платформы
Блоги (11)
Читает (1)
Прямо по курсу, под антидраконовым полем, будет два островка. На одном из них (там был рудник с бойцами 27 левела еще до отравления Осколья), в башне, нужно освободить заложников и они дадут ключ от рудника, который находится тут же (или под вторым куполом, не помню), если смотреть с этой башни, по диагонали на выступе. Оттуда еще будут лупить маги.
Плюсатор june 2
и один малахит нашел в большом дереве, а где второй?
Плюсатор june 2
есть еще какие нибудь предположения?)
Плюсатор june 2
например в Осколье возле некроманта и в оробасовых фьердах возле философа???
Плюсатор june 2
Плюсатор june 2
А: Итак… давай поговорим немного о твоей матушке.
М: Я бы предпочла поговорить – о твоей.
А: О моей матушке говорить нечего. И, кроме того, это ведь твоя матушка зловещая ведьма, которая живет в лесной чаще. Это куда интереснее.
М: Для тебя – возможно. Тебе и мох на камне показался бы интересным.
А: А знаешь, что может быть еще интересней? Отступники. Маги, живущие вне башни. Это, знаешь ли, противозаконно.
М: Ты это, наверное, в книжке прочитал? Надеюсь, мелкие буковки не перетрудили твой мозг?
А: Или мы можем не говорить о твоей матери. Меня это вполне устроит.
А: Неужели ты прожила в том лесу всю жизнь?
М: Иногда я уходила оттуда. Но всегда возвращалась. А в чем дело? Что тут странного? Это был мой дом.
А: Но ведь там были только ты и твоя мать. И больше никого.
М: У матери иногда бывала компания.
А: Что? Компания? Даже не знаю хочется ли мне уточнять…
М: Нет. Думаю, что не хочется.
А: И ты действительно просидел в той клетке двадцать дней?
С: Скорее, всего около тридцати. Через какое-то время я перестал считать дни.
А: И что же ты делал? Я имею в виду, двадцать дней – это долгий срок для того, кто сидит на одном месте и ничем не занят.
С: В удачные дни я загадывал прохожим загадки, обещая сокровища за правильный ответ.
А: Это правда?
С: Нет.
А: А-а. Жаль. Идея-то неплоха.
М: Насколько я понимаю, обучение на храмовника не пришлось тебе по вкусу?
А: Ты метишь у меня?
М: А тут еще кто-то, кому не удалось получить церковное образование?
А: При чем тут «не удалось»? Меня взяли в Серые Стражи.
М: А если бы не взяли? Что произошло бы тогда?
А: Ну я, вероятно, помешался бы, зарезал бы владыку церкви и бегал по улицам Денерима в одном исподнем.
М: Как хорошо ты себя знаешь…
М: Я думал, тебе это понравится.
М: Мне намекнули, что у кунари тоже есть магия. Это правда?
С: Ты не поймешь.
М: Не пойму? Полагаешь, не хватит умственных способностей? Или опасаешься, что я проникнусь сочувствием к своим, так называемым собратьям?
С: Выбирай.
М: (смеется). Это должно меня разозлить?
С: Я просто уже сожалею, что твои сородичи не переняли правильное, цивилизованное отношение к магии.
М: М-мм. Довольно враждебное высказывание.
С: И, тем ни менее, ты продолжаешь со мной говорить. Потрясающе.
А: Почему ты вечно говоришь о том, какой я тупица? Я же не тупица!
М: Если уж тебе так нужно об этом спрашивать…
А: Потому что это ранит мои чувства. Все до единого!
М: Что ж, когда все это закончится, я непременно принесу тебе извинения в письменном виде.
А: Мне дала образование церковь. Я учил историю. Тупиц не берут в храмовники.
М: Стало быть я ошиблась. Ты потряс меня до глубины души…
А: Неправда, не потряс. Ты меня даже не слушаешь.
М: Надо же! Ты, все-таки, смышленей, чем кажешься с виду. Ваша церковь должна тобой гордиться.
М: Следи за тем, куда пялишься, Алистер.
А: Да не волнуйся. Это совсем не то, что ты думаешь.
М: Ясно.
С: Твое оружие, достань его.
А: Зачем? Или на нас напали?
С: Я хочу посмотреть что ты можешь.
А: Ты хочешь биться со мной? Просто так?
С: Ты – Серый Страж. Как ты сойдешься с архидемоном, если против меня не можешь выйти?
А: Да-а, это загадка.
С: Что, я всем твою слабость должен показывать? Доставай меч! Постараюсь уж тебя не изувечить.
А: Я ничего не должен тебе доказывать. Выкинь из головы.
С: Хребет у тебя, все же, есть. Жаль, ты им не пользуешься…
М: И что же ты все на меня так пялишься, словно я покрыта змеями?
С: Змеи были бы очень кстати.
М: Так это стыдливость… Очаровательно… А я уж думала паранойя. ТАК – гораздо лучше. Если уж на меня пялятся, я предпочитаю, чтобы пялились похотливо.
С: Тогда продолжай в том же духе.
М: В самом деле? Может быть мне, тогда изобразить что-нибудь соблазнительное? А ты скажешь – холодно или горячо?
С: Можешь не трудиться. Холодно.
М: (смеется) Ты меня дразнишь…
М: Ты очень молчаливый, Стен.
С: Это с кем сравнить.
М: Ну как, Стен? Ты не передумал? Если хочешь знать – я мечтаю остаться с тобой наедине.
С: Зато ты стала бы возражать, даже если б меня могла привлечь такая малявка. Любовные игры кунари довольно… неприятны.
М: Неприятны? Каким образом? Вот теперь мне по-настоящему интересно…
С: Смертельно неприятны.
М: А что, если я не против? Обожаю немного оживить… серые будни.
С: Когда все закончится, оживлять нужно будет тебя.
М: О-о, Стен, дорогой мой, ты так говоришь, как будто я уже возбудила в себе страсть.
С: Поршаара. Ну, зачем ты меня донимаешь?
М: (смеется). Да потому что это забавно. Вот почему.
М: Ты так глубоко задумался, мой милый Стен. Быть может, ты думаешь обо мне? О нас, с тобой?
С: Н-да.
М: … я… что ты сказал?
С: Я думаю, что тебе понадобятся доспехи. И шлем. И что-нибудь для прикуса. У людей крепкие зубы?
М: Крепкие ли у меня зубы?
С: Кунари может прокусить насквозь кожу, дерево, даже метал, хоть и не сразу. Вот, кстати, мне может придти в голову попробовать тебя на зубок.
М: На зубок?
С: Если это случится, тебе понадобится железный прут. Только прежде, расколи его на огне, а то я врядли что-нибудь замечу.
М: Пожалуй, нам лучше отказаться от этой идеи.
С: Ты уверена? Если это насытит твое любопытство…
М: Да. Да, я уверена!
А: Знаешь, ты никогда не рассказывал, как убивал время, пока сидел в клетке.
С: Нет, не рассказывал.
А: Ну так… чем ты там занимался?
С: Упражнялся. Смотрел на какой-нибудь предмет, а потом старался вспомнить все слова в вашем языке, которые начинаются на ту же букву, что и его название.
А: Это… погоди… Нет, погоди! Ты опять шутишь, да?
С: Нет.
А: Только не говори, что целых двадцать дней играл в слова с самим собой.
С: В Лотеринге очень много предметов, которые начинаются на букву «С».
А: Ты когда-нибудь говоришь? Знаешь, приятная беседа неплохо поднимает настроение.
С: По-твоему, прежде чем отрезать врагу голову, нужно поговорить с ним о погоде?
А: Нет-нет. Ничего.
А: Я гляжу по сторонам, что-то вижу тут и там. Просто называется, на «с» начинается.
С: Это – Серый Страж? То есть, по сути говоря – ты?
А: Ох, ты и вправду здорово играешь в слова.
С: (тяжело вздыхает)
С: Ты знаешь, что такое касаандра? Это – росянка, если на общем языке.
М: Я – неуверенна.
С: Нет? А вы так похожи. Я решил, что вы – родня.
М: Что этим хочешь ты сказать? Росянка… Что это такое?
С: Цветок.
М: Ах… неужели я – цветок. Вот неожиданность.
С: Который ловит и пожирает насекомых.
М: А… Этого то я и ожидала. (ехидно смеется)
М: Ты же, на самом деле, не думаешь, что я выгляжу в точности как моя мать?
А: А ты, на самом деле, все время только об этом и думала?
М: Мне просто любопытно.
А: И конечно же, ничуть не беспокойно?
М: По-моему, я нисколечко на нее не похожа.
А: Не знаю. Погоди, вот пройдет пара сотен лет – и вас будет не различить.
М: Я сказала, что – нисколечко на нее не похожа.
А: Ладно-ладно, понял. Теперь я вижу, что вы совершенно разные.
Л: Доводилось слышать истории о диких землях?
М: Не то, что ты любишь. Ни принцесс, в высоких башнях, ни рыцарей, в одиночку выходящих против целых армий…
Л: Я люблю не только это…
М: Хочешь послушать о дикарях хассиндах, которые скитаются в болотах? О том, как искусно они подвергают врагов медленной смерти? А может, о ядовитых тварях, из диких земель, которые откладывают яйца тебе под кожу. И молодь, когда вылупляется, жрет тебя заживо. Или сказку о кузине-матери моей. Тоже из болот. Страшнее ничего не знаю я.
Л: Э-ээ.. Нет! О таком я слушать не желаю.
М: Значит у меня нет сказок для тебя.
А: Ты ведь женщина?
Л: Я? Вот это новость… И когда же ЭТО случилось?
А: Я просто хотел попросить совета. Как мне поступить если… Если мне вдруг понравится женщина и…
Л: Хочешь за ней поухаживать? Вот тебе хороший совет: никогда не спрашивай женщина она или нет.
А: Ага. Ладно! Хорошая мысль.
Л: Почему ты спрашиваешь? Боишься, что дело не сладится само собой?
А: С какой стати ему сладиться? Особенно, если я способен спросить кого-то женщина она или нет…
Л: Алистер! Тебе это только прибавляет обаяния. Ты немного неловок. Это так мило…
А: Так мне надо быть неловким? Ты ведь только что сказала, что так поступать не следует…
Л: Просто будь самим собой. Ты ведь это умеешь, правда?
А: Ладно, забудь что я спрашивал.
Плюсатор june 2
Л: Морриган ты такая красивая
М: это ты к чему
а кончается...
Л: у неё таки округлые формы, она так изящно выглядит
М: ХВАТИТ ПЯЛИТЬСЯ НА МОИ СИСЬКИ!(stop looking at my breasts!)
Л: Мориган, ты мочень красивая.
М: Я и сама это отлично знаю.
Л: Но ты всегда одеваешься в такое тряпьё. Оно тебе, пожалуй, идет… Дыра тут… прореха там… чтобы кожу было видно. Я понимаю.
М: Надеюсь ты понимаешь, что я жила в лесу.
Л: Может быть, когда-нибудь, мы добудем тебе красивое платье. Шелк. Нет, пожалуй, бархат. Бархат тяжелее, он лучше защитит от ферелденских холодов. Темно-красный бархат. Да. И золотая вышивка. Конечно с глубоким декольте. Мы же не станем скрывать твоих достоинств.
М: Перестань пялиться на мои груди. Это меня ужасно смущает.
Л: Тебе так не кажется? С глубоким декольте нужно будет еще подобрать волосы, чтобы открыть эту дивную шейку.
М: Ты с ума сошла. Я, скорее, позволю Алистеру одевать меня.
Л: Будет прелестно, обещаю! А еще, нужны будут туфли. О-о, туфли! Нужно будет вместе пройтись по лавкам.
Плюсатор june 2
А: Вот. Последнее, чего не хватало.
В: Долгий выдался день. У тебя такие мешки под глазами, что смею сказать – ты выглядишь ничуть не моложе меня.
А: А я, с вашего позволения миледи, скажу, что вы молодеете с каждым днем.
В: Мальчик мой. Смотри, с кем заигрываешь. Вот проснешься завтра со мной в обнимку – и я опять напомню тебе твою бабушку.
А: С тобой в обнимку?
В: Да, ты не ослышался. Мне, знаешь ли, не впервой просыпаться в обнимку с юношей.
А: Неужели все женщины, с возрастом, становятся такими злюками и развратницами?
В: Не все, радость моя, не все. Только я.
Плюсатор june 2
А: Отлично! Я, наконец-то, придумал вопрос, на который ты не сможешь ответить.
М: Это ты МНЕ говоришь?
А: Совершенно верно. Думаешь, ты очень умная? Я придумал научный вопрос, на который ты наверняка не сумеешь ответить.
М: О. Сомневаюсь.
А: Тогда скажи, как звали супруга Андрастэ?
М: Это не научный вопрос, а богословский.
А: Шутишь, да? На этот вопрос смог бы ответить и пятилетний ребенок. Неужели ты знаешь меньше, чем ребенок?
М: Меня не интересует ваша религия. И на этом игра закончена.
А: Зрите. Сей могучий повергнутый в прах..
Л: Я видела, что ты там делал.
С: Ммм?
Л: Не прикидывайся невинным.
С: О чем ты говоришь?
Л: Ты же играл с тем котенком.
С: Это был... не котенок.
Л: Стен, я все видела. Ты играл с ним веревочкой.
С: Я помогал ему учиться.
Л: Ты большой добряк.
С: Никогда не будем говорить об этом.
Л: Добряк!
С: Прекрати.
Л: Ггг. Что, прекрати?
С: Это. Смотреть на меня и хихикать.
Л: Я не могу удержаться. Ты такой большой и мужественный. Разве подумаешь что ты такой добряк?
С: Не говори так. Я – солдат берисаада, а никакой ни добряк.
Л: Гг. Добряк.
С: Ненавижу людей.
О: Эй, незнакомка! Не видала ли ты тут, поблизости, Серого Стража? Слыхал я, будто он… или она… ты ж понимаешь, это было пару фляг тому назад, в общем, Страж, отправляется искать Бранку по приказу самого принца.
ГГ: И как выглядит этот Серый Страж?
О: Крепкий такой, мускулистый. Лицом прекрасен, но с могучей челюстью и прямым носом. А над головой… огромный сияющий нимб…
Если это женщина, она может быть хрупкого сложения. Но глаза ее будут сиять светом чистоты. А большая, но целомудренная грудь, волнующе колыхаться.
Я искал, с ног сбился, но так и не нашел никого с подходящей внешностью. Ужасное разочарование!
ГГ: Попробуй поискать прямо здесь.
О: Мда-а… если ты – лучшее, что есть у Стражей, значит их представления о приличной внешности сильно изменились… Правда, думаю причина в том, что ты – человек.
О: И что, в церкви всем указывают, что надевать?
Л: Все должны носить монашеские рясы и тому подобное.
О: Ээ… Ага!.. Рясы. А еще что?
Л: Ну… иногда носят ризы и праздничные облачения.
О: Ясно, ясно. Ну, а… еще что?
Л: Почему тебя это так интересует?
О: Тьфу, да чтоб мне лопнуть! Под рясами что!? Панталоны иль нет?
Л: Что?!.
О: Ну не тяни, говори! Вы под рясами голые иль нет?
Л: Да какое это имеет значение?!
О: Ладно, не говоришь – и не надо. Сам, как-нибудь, узнаю.
Л: Э-э… ну да… удачи тебе в этом деле.
С: Гном.
О: Что?
С: Не путайся под ногами.
О: Сам не спотыкайся.
С: Если бы тебя было видно, я не наступал бы на тебя.
О: Ах ты п… твою мать!
С: Очень печально. Я ожидал от тебя лучшего.
О: Прости. Я торопился.
О: Ну давай, кто жрал капусту?
С: Почему ты спрашиваешь меня?
О: Ты, кажется решил, что мы все должны получить свою долю от этого удовольствия?
С: Угммм…
О: Умей сдержаться, ты, великанская задница! Ты произвел на свет такую кучу газов, что можешь собой гордиться.
С: Грммм..
О: Надеюсь ты придумал имя своему дитяти? Тьфу!
О: Мда. Угу. Как-то здесь напряженно…
А: Ты так думаешь?
О: Знаешь что я делаю, чтобы снять напряжение?
А: Боюсь даже представить.
О: Натираю старого дружка.
А: Да неужели…
О: Ага. Тру, аж пока не заблестит. Сначала сухой тряпочкой, а потом добавляю чуток жира…
А: Это отвратительно!
О: Хочь сказать, что в жизни не прикладывал рук к своему орудию?!
А: По-моему это слишком личное дело.
О: Правда? Ну и дурацкие правила у вас, в церкви. Я, так предпочитаю этим заниматься в открытую.
А: Как? У всех наглазах?!
О: Ага.
А: Погоди, о чем ты говоришь?
О: Нет, о чем ТЫ говоришь?
А: Забудь.
О: Конечно, у меня минутка найдется.
ГГ: Я хочу побольше о тебе узнать.
О: Что именно узнать?
ГГ: Как тебе на поверхности?
О: Чертовски здорово! Поначалу тошнило от всего этого воздуха, но тут просто его слишком много. Зато никто не знает кто ты, что ты делаешь, куда идешь. А какой здесь эль… Кто бы мог подумать – эль из зерен. Да-а, на поверхности здорово. До краев грязи и никакого потолка. Как раз для меня местечко. Слушай, давай уже убьем кого-нибудь. А то, ото всех этих разговоров уже руки чешутся.
О: Эй ты, да ты! Ты мне глянулась, да. Где бы взять соусу для этого аппетитного ростбифа?
ГГ: Ты что, пристаешь ко мне?
О: Ага. Точно! Ты только что… вытер грязные ноги… о половичек… Огреновой любви… Женщина, поди приготовься. Я буду прямо здесь и во все… и-к… все… и-к… всеоружыи!
(падает)
О: Нет, ты это видела? Скажи заразе, чтобы щазже отдала.
ГГ: Ты про что?
О: Да про этого… пса. Про ублюдка косматого. Утащил, зараза, мои штаны. Ну да я ему покажу! Все равно мне штаны не нужны.
ГГ: Огрен, да штаны-то на тебе.
О: Дк ведь псина этого не знает. Тут-то он и проколется! Слышал? Долбанный сношатель нагов. Я иду за тобой! Готовься к смерти!
(падает)
О: Тебе хватило наглости явиться сюда.
ГГ: Это мой лагерь, Огрен.
О: Ну уж нет! Нечего тут шляться по стражеву лагерю, как по своему собственному. Я тебя лично прирежу, махаедка, поэтесса недоношенная!
ГГ: Поэтесса?
О: Ты явилась и… и увела мою лапушку своей… своей поэзией.
ГГ: А-а. Ты принял меня за Геспит.
О: Ты меня не одурачишь, женщина. Точно. Ты на меня все время эдак смотришь. Погоди-и… я только вытащу свои штаны из под этого ччертова пса!!
(падает)
Плюсатор june 2
Плюсатор june 2